LSP and professional communication (2001-2008) https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP <p>– an international, peer reviewed journal. All issues published 2001-2008 are listed under "Archives" (with open access to all the articles)<br><br></p> Copenhagen Business School, Copenhagen, Denmark en-US LSP and professional communication (2001-2008) 1601-1929 By submitting a manuscript, the author agrees that the copyright for their article is transferred to the publisher, if and when the article is accepted for publication. Editorial (French) https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2428 The Editorial Board Copyright (c) 8 2 Editorial (English) https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2429 The Editorial Board Copyright (c) 8 2 Editorial (Danish) https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2430 The Editorial Board Copyright (c) 8 2 Article de M. Orban pour la revue LSP and Professional Communication https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2431 Leonard Orban Copyright (c) 8 2 Article by Mr. Orban (translated version) https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2432 Leonard Orban Copyright (c) 8 2 Keep an eye on information processing: Eye tracking evidence for the influence of hypertext structures on navigational behaviour and textual complexity https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2433 In the following empirical study the influence of hypertext structures on the processing of information will be examined using eye tracking data. It will be tested whether the organizational structure of hypertexts influences navigational behaviour. Moreover we want to find out whether the information architecture has an effect on the number and duration of fixations and reading comprehension. A source text on the topic of speed reading consisting of 597 words was converted into an axial and a networked hypertext. The subjects in this test series were 22 students of English and American studies from Graz University, who were all on the level of C1 according to the common European Framework of Reference. To sample the position of the user’s eye on an average of every 20 ms the Eye Tracker Tobii 1750 was used. The data were analyzed using the software program Clearview. The eye tracking data depicting scan paths and hot spot images of areas of highest fixation count suggest that prototypical hypertext structures trigger prototypical gaze patterns, which means that the order in which links and nodes received their first fixation was stable. The average dwell time in the defined areas of interest was lower in the network structure while the axial structure produced fewer regressive eye movements and caused fewer orientation problems. The presentation format did not significantly affect comprehension. Margit Reitbauer Copyright (c) 8 2 An investigation into the generic features of English requestive e-mail messages https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2434 This study examined generic and registerial similarities and differences between requestive email messages written by American native speakers and Jordanian nonnative speakers of English. In order to minimize the influence of status and power variables on the formulation of email messages, a sample of eighty email messages written by undergraduate students to the same prospective reader were selected for analysis. The collected texts were subjected to generic move structure analysis. Although the email messages share the same communicative purpose, the comparison between the two sets of texts revealed different linguistic and rhetorical preferences in terms of pressure tactics utilized, presentation of moves and the linguistic realization of these moves. The Jordanian writers tend put emphasis on the interpersonal elements and to use the self-submission, supplemented by unsupported claims; the Americans, instead, give priority to the propositional content and use objective supported claims to prove that their imposition is unintentional. The study attempts to provide some potential explanations for these infelicities related to the subliminal influence of native socio- ultural norms and the insufficient exposure to the pragmalinguistic contextualization conventions. Mohammed Nahar Al-Ali Meera B. Sahawneh Copyright (c) 8 2 La variation synonymique dans la terminologie de l’énergie : approches synchronique et diachronique, deux études de cas https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2435 The prescriptive school of thought in terminology holds that terms should be fixed items and should not be prone to synonymic variation. Terminologists and translators have been trained to embrace terminological standardization, to disparage synonymy in favour of monosemy, and to employ consistency rather than lexical variation. However, despite this widespread assumption that synonymy is something to avoid in specialized languages, since it may hamper effective communication between specialists, a number of studies have revealed that even within the confines of specialized communication, synonymic variation does indeed exist. This paper sets out to examine synonymic variation from a double perspective: First, diachronically, by investigating a historical corpus in the field of petroleum geology, and second, synchronically, by reflecting on how to handle synonyms in the terminological database TERMplus Manager. The first part of the article presents the results of a corpus-based investigation into the semantic development of some synonyms of the term petroleum in 19th-century English. We will discuss two aspects of synonymic variation: Namely, first, the semantic ‘flexibility’ of several terms which were frequently used in the 19thcentury lexicon of petroleum geology (e.g. naphtha, bitumen, tar, pitch, asphalt) and secondly, the simultaneous co-existence and then the disappearance of ‘occasional’ or ‘temporary’ synonyms of the term petroleum (e.g. Rangoon petroleum, mineral pitch, rock oil, Trinidad bitumen, Seneca oil, etc.). The second part of the article deals with synonymic variation in today’s lexicon of wind energy and explains how TERMplus Manager database was used by the VESTAS Wind Systems company, but had to be slightly altered in order to integrate synonymy. The two examples in Danish of hydraulikstation and møllehat are then given to illustrate this part of the article. The paper concludes that devising computer tools that are really able to integrate synonymic variation is probably one of the main challenges that terminology and translation work alike will have to take up in the years to come. Pascaline Dury Susanne Lervad Copyright (c) 8 2 Dealing with linguistic competences at university: the Erasmus case https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2436 In this paper we present the preliminary results of a study carried out in the Polytechnic University of Catalonia (UPC) in which several linguistic competences related to English language learning of students from Industrial and Aeronautics Engineering have been analysed. The quantitative and qualitative results obtained in English for International Stage subject on the one hand, and the marks of written and oral tests from student candidates for Socrates-Erasmus scholarships, on the other, are the basis for data comparison with a similar research in the European University of Madrid (EUM) from which some conclusions about the competences profile of University students nowadays have been drawn. In addition, we analysed and compared the evolution of secondary students’ oral and written English skills, as previous to University studies. Therefore, the main focus in this paper will be students’ linguistic competences and the variety of pedagogical tools teachers/researchers may use to enhance them. Beatriz Amante García Sònia Oliver del Olmo Copyright (c) 8 2 Help on the spot: online assistance for writing scientific English https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2437 Publishing in English represents a major challenge for non-native speakers (NNS) of English since they face the dual requirements of producing good quality research and presenting it in good quality English. Many NNS researchers learn how to write scientific English in a haphazard way, and few receive specific formal training in this field. This leads to misunderstandings on their part about how to write scientific English and what actually constitutes a reliable model to be imitated. Guidance exists in the form of style manuals and published writing courses, but these may prove unwieldy and too time-consuming to consult. We therefore sought to develop a dragand droppable form of online assistance in which NNS researchers’ initial drafts are processed didactically as models. Ray Cooke Sue Birch-Becaas Copyright (c) 8 2 Curriculum, Language and the Law – Symposium in Dubrovnik, September 18-21 2008 https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2438 Jan Engberg Copyright (c) 8 2 Review of: "Antike Fachtexte/ Ancient Technical Texts" by Thorsten Fögen https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2439 Christer Laurén Copyright (c) 8 2 Review of: "Insikter om insikt : Nordiska teser om fackkommunikation" by C. Laurén, J. Myking and H. Picht https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2440 John Humbley Copyright (c) 8 2 Review of: "Legal Discourse across Cultures and Systems" by V. Bhatia, C. Candlin and J. Engberg https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2441 Ditlev Tamm Copyright (c) 8 2 Boganmeldelse af: "Legal Discourse across Cultures and Systems" (Review in Danish) https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2443 Ditlev Tamm Copyright (c) 8 2 Conference calendar 2008-2009 https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2442 LSP Journal Administrator Copyright (c) 8 2 Volume 8, Number 2, Winter 2008 (pp. 1-141) https://rauli.cbs.dk/index.php/LSP/article/view/2444 Publisher DSFF LSP Centre Copyright (c) 8 2