Oversættelse af standarder - Implementering af Fælles sprog standarden i de danske kommuner
Resumé
I det kommunalpolitiske felt findes et væld af standarder – eksempelvis The Balanced Scorecard, LEAN-Management, Fælles sprog og mange andre. Standarder er kendetegnet ved, at være veldefinerede opskrifter, der kan benyttes af mange organisationer indenfor et felt. Men som artiklen efterviser, benyttes standarder ikke på samme måde overalt. Standarder oversættes og tilpasses praksis i de lokale organisationer. Det empiriske fokus i artiklen er på implementeringen af Fælles sprog standarden i de danske kommuner. Analysen viser blandt andet, at organisatoriske såvel som aktørbundne ressourcer i organisationen har betydning for, hvorvidt standarder oversættes eller ej. Artiklen adskiller sig på to måder fra majoriteten af publikationer indenfor litteraturen om organisatoriske oversættelsesprocesser. Dels benyttes kvantitative data, dels arbejdes der på det teoretiske plan med en kobling mellem sociologisk institutionel teori og aktørbaseret institutionalisme.Downloads
Nummer
Sektion
Artikler